我们外教BB上周五出奇的讲了英文呢写作结构,还有近义词的解释。
也是预料之中的,我的英文知识贫乏的都不值得可怜。
可是比起“华丽的虚荣我更爱贫瘠的真实”
海绵宝宝第四季也出来啦。优酷上看了几集,没有字幕的英文版。
口渴难耐
胃里翻江倒海
同时还把睡眠丢了
电驴上总是很神经的下纪录片
这次索性下的《swing america》larry 你们可知晓?是 plato's club的创始人。
就是那种swing party for adult couples
food,swimming pool.group sexual intercourse
但是我想说的swings 不是那个,是童年荡秋千时的swings.
把myspace上的信息用心改写了一下。还是那副傲慢无知的臭屁态度。
然后发明了一个词组 用于专业修饰Daisy的
romance deserter
今天文学课遇到destiny obscure古诗一样晦涩难懂。
as for me.I am doomed loner.
a quicksilver drifter.
1960s london the swing city
1920s US the gang crimial city
http://www.cnmusic.com/music/2089/不会放播放器
总之 总之
all about swings
没有评论:
发表评论